Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Law
Politics
Economy
Administration
Translate German Arabic جمعية الموظفين
German
Arabic
related Results
- more ...
-
die Deutsche Gesellschaft für Familienplanung, Sexualpädagogik und Sexualberatung e.V. (n.) , {pol.}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
تكاليف الموظفين {اقتصاد}more ...
-
اجتماع الموظفين {اقتصاد}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
الموظفين الإداريين {إدارة}more ...
- more ...
- more ...
-
تنقُّل الموظفين {اقتصاد}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
تدريب الموظفين {اقتصاد}more ...
- more ...
Examples
-
Um die Risiken mindern zu helfen, hat die Generalversammlung die Zahl der örtlichen Rechnungsprüfer weltweit von 30 auf 51 aufgestockt, entsprechend der von der Generalversammlung gebilligten Formel für die Erbringung von Prüfungsdiensten für Friedenssicherungsmissionen (einen Rechnungsprüfer des Höheren Dienstes pro 100 Millionen Dollar Jahreshaushalt).وللمساعدة في تخفيف المخاطر، رفعت الجمعية عدد الموظفين المقيمين المعنيين بالمراجعة من 30 إلى 51 موظفا في مختلف أنحاء العالم، وذلك تماشيا مع صيغة أقرتها الجمعية العامة تقضي بتوفير مراجعات داخلية لبعثات حفظ السلام (مراجع حسابات واحد من الفئة الفنية لكل ميزانية سنوية بمبلغ 100 مليون دولار).
-
Eine bedeutsame Entwicklung war die Veranstaltung einer Klausurtagung im Mai 2004, bei der alle Verwaltungsleiter der Büros außerhalb des Amtssitzes sowie leitende Verwaltungsbedienstete des Amtssitzes zusammentrafen.ومن التطورات الهامة تنظيم منتجع في أيار/مايو 2004، جمع بين جميع كبار الموظفين الإداريين من المكاتب البعيدة عن المقر وكبار الموظفين الإداريين في المقر.
-
nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs "Beschäftigungsbedingungen und Bezüge von Amtsträgern im Dienste der Generalversammlung, die nicht Sekretariatsbedienstete sind: Hauptamtliche Mitglieder der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst und Vorsitzender des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen" und billigt die Vorschläge in den Ziffern 8 bis 10 sowie in Ziffer 19 des Berichts;تحيط علماً بتقرير الأمين العام بعنوان "شروط خدمة وأجور المسؤولين الذين يعملون في خدمة الجمعية العامة من غير موظفي الأمانة العامة: عضوا للجنة الخدمة المدنية الدولية المتفرغان ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية"، وتوافق على المقترحات المبينة في الفقرات من 8 إلى 10 والفقرة 19 من التقرير؛ تقرر اجراء دراسة تفصيلية لمسألة نسبية الأجور في سياق استعراض السنوات الخمس المقبل لشروط خدمة واجور المسؤولين الثلاثة؛ تؤكد مجددا مبدأ فصل وتمييز شروط خدمة المسؤولين الثلاثة عن شروط الخدمة في الأمانة العامة؛
-
Der Generalsekretär stellt und leitet das Personal, das die Generalversammlung und die von ihr eingesetzten Ausschüsse oder Nebenorgane benötigen.يوفر الأمين العام الموظفين اللازمين للجمعية العامة أو لأية لجان أو أية هيئات فرعية تنشئها ويتولى الإشراف عليهم.
-
Im Rahmen der vorhandenen Ressourcen werden die dem Büro des Präsidenten der Generalversammlung zur Verfügung stehenden Mittel für Personal und sonstige Unterstützung erhöht, eingedenk der Bestimmungen in Ziffer 22 der Anlage zu der Resolution 55/285. Ab der neunundfünfzigsten Versammlungstagung werden zur Ergänzung der derzeitigen Unterstützung fünf zusätzliche Stellen bereitgestellt, von denen drei jährlich nach Konsultationen mit dem neuen Präsidenten besetzt werden.أن يجري، في حدود الموارد القائمة، زيادة الموارد المتاحة لمكتب رئيس الجمعية العامة من الموظفين ومن موارد الدعم الأخرى، مع مراعاة أحكام الفقرة 22 من مرفق القرار 55/285. وتتاح خمس وظائف إضافية لإكمال الدعم المقدم حاليا، يجري شغل ثلاث منها على أساس سنوي، بعد إجراء مشاورات مع الرئيس الجديد، وذلك اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية.
-
c) Der Generalsekretär gewährleistet die Achtung der in der Charta und im Personalstatut und in der Personalordnung sowie in den einschlägigen Resolutionen und Beschlüssen der Generalversammlung festgelegten Rechte und Pflichten der Bediensteten.(ج) يكفـــل الأميـــن العـــام احترام حقوق الموظفين وواجباتهم، على نحو ما هي مبينة في الميثاق والنظامين الأساسي والإداري للموظفين وقرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة؛
-
Harmon gesagt, Sie hätten einen Fehler gemacht,... dass irgendein Tierkadaver-Aufsammler Ihr einziger Verdächtiger sei.وبأنّ موظّف جمع حيوانات كان مشتبهكم الوحيد
-
ln Anbetracht dieses gemeinsamen Verlustes bitten wir alle Angestellten um einen Moment des stillen Gedenkens.انتقل الى حتفه تكريماً لهذه المناسبة الحزينة نطلب من جمع الموظفين هذه اللحظات من الصمت التام
-
Trommel alle zusammen. - Geht klar.فقط جمّع الجميع لاجتماع الموظفين و كن سعيد لقد تم ذلك